Exercise 8a
[le appoddʒa'ture ('sopra e 'sotto)]
Le appoggiature (sopra e sotto)
Appoggiaturas (high and low)
['sɛntsa l a'mabile]
Senza l'amabile
Without the amiable
['dio di tʃi'tera]
Dio di Citera
god of Cythera
[i di non 'tornano]
i dì non tornano
the days will not return
[di prima'vera]
di primavera,
of spring,
[non 'spira un 'dzɛffiro]
non spira un zeffiro,
the west wind will not blow,
[non 'spunta un fjor]
non spunta un fior.
the flower will not sprout.
[l 'ɛrbe sul 'mardʒine]
L´erbe sul margine
The grass by
[del fonte a'miko]
del fonte amico,
the friendly well,
[le 'pjante 'vedove]
le piante vedove
the bare trees
[sul 'kɔlle a'priko]
sul colle aprico
on the sunny hill
[per 'lui ri'vestono]
per lui rivestono
get dressed for him again
[l an'tiko o'nor]
l´antico onor.
in the old splendour.
Without the amiable
god of Cythera (Aphrodite), the days of spring
will not return, the west wind will not blow,
and flowers will not blossom.
The herbs by the well
and the bare trees on the sunny hill
will gratefully dress up for him
in their new garments of the old splendour.